Čo chýba:
Chýbajúce prostriedky nezvestný alebo niekto alebo niečo. Je to pocit nostalgie, ktorá sa prežíva v súvislosti s tým, čo chýba, čo tam nie je alebo prestalo byť.
Môže nám chýbať človek, príbuzný alebo priateľ, ktorý odišiel do vzdialených krajín alebo ktorý tam nie je alebo zomrel; milovanému miláčikovi, ktorý sa stratil alebo zomrel. Napríklad: „Niekedy mi babička veľmi chýba, skôr som sa s ňou bavila.“
Môže nám chýbať aj minulé časy, ktoré si pamätáme ako lepšie prítomné alebo príjemnejšie z hľadiska našich skúseností: „Chýbajú mi časy fakulty, priateľov, večierkov.“
Rovnako tak nám môže chýbať niečo, čo sa nám páčilo, produkt, ktorý sa nám páčil, jedlo, ktoré sme zvykli jesť, a ktoré už z toho či onoho dôvodu nenájdeme: „Chýbajú mi tie čokolády.“
Výraz „miss“ je portugalizmus, odvodzuje sa od starého portugalského výrazu achar menej, čo by doslovne preložilo „nájsť menej“, ale s implicitným významom „cítiť nedostatok“.
Na druhej strane je nesprávne povedať hchýbať, s h, chyba, ktorá môže byť spôsobená podobnosťou medzi zahodil (prítomný na hodenie) s hotový (príčastie úlohy): „Chýba mi.“
Synonymá chýbať, na druhej strane majú chýbať, chýbať, chýbať.
V angličtine, môžeme výraz slečna preložiť ako chýbať. Napríklad: "Naozaj mi chýba ty" (Tak veľmi mi chýbaš).