Význam Calamburu (čo je, koncept a definícia)

Čo je Calambur:

Calambur je literárna osobnosť, ktorú charakterizuje preskupenie slabík alebo slov s cieľom upraviť význam vety, rovnako ako, skrývať dvojaký význam.

Etymologicky pochádza slovo calambur z francúzštiny calembourExistujú však tí, ktorí tvrdia, že pochádza z taliančiny calamo sa bude vysmievať, čo znamená „posmievanie sa perom“.

Pri príprave kalamoru sa používajú rôzne druhy slov ako je polysémia, paronymia alebo homonymia, s cieľom zmeniť význam toho, čo je uvedené, alebo vytvoriť nejednoznačnosť. Využíva tiež iróniu a dvojitý význam.

Z tohto dôvodu je calambur ľahšie oceniteľný, ak je vyjadrený písomne, pretože je ťažšie ho vnímať ústne.

Preto sa odkazuje na a slovná hra, ktorej účelom je zmeniť význam toho, čo sa hovoríPreto sa široko používa pri príprave hádaniek a iných slovných hračiek. Napríklad „Aitor Tilla / Hay tortilla“.

Najslávnejší kalamár v histórii sa pripisuje španielskemu básnikovi Francisco de Quevedo, ktorý sa predstavil kráľovnej Isabel de Borbón, manželke španielskeho kráľa Felipeho IV., S dvoma kyticami kvetov a recitoval:

Medzi bielym karafiátom a červenou ružou, vaša vznešenosť vyzdvihnúť“. / „Medzi bielym karafiátom a červenou ružou, tvoje veličenstvo je chromý”.

Takto si Quevedo robil žarty z motorických ťažkostí kráľovnej, ale bez toho, aby si to všimla a cítila sa urazená.

Príklady kalamára

Nižšie uvádzame rôzne príklady kalamár:

  • Ja blázon, blázon a ona blázon. / Nasadím si ju a ona si ju vyzlečie.
  • Vták! Cisár rímsky. / Niekedy Rím horí.
  • Alberto Carlos Bustos. / Vidieť dotyk búst.
  • Moja mama sa smiala. / Moja matka zametá.
  • Prečo ste umyli ulicu? / Prečo sa lopta gúľa?
  • Veľké míľniky. / Veľkí.
  • Drahší. / Maska.
  • Serapio Joso. / Bude to mizerné.
  • Keby som videl. / Keby pršalo.
  • Servilný, smrteľný, nesvätý. / Čistý obrúsok.

Príklady kalamára v hádankách a vtipoch

  • A je a je … kto neuhádne, že je to hlúposť. (Vlákno)
  • Je to puma, nie je to zviera; vznášať sa a lietať … čo to bude? (pena)
  • Vidíte, vidíte, tak jasné, že je. Za mesiac ma neuhádneš. (Kľúče)
  • Zdá sa, že zlato nie je striebro. Čo je to? (Banán)
  • Dobrý deň, volám sa Enrique Cimiento. (Obohatenie)

Vám pomôže rozvoju miesta, zdieľať stránku s priateľmi

wave wave wave wave wave